KÍNAI FORDÍTÁS CÉGEKNEK, INTÉZMÉNYEKNEK, SZERVEZETEKNEK 1999 ÓTA

Üdvözöljük cégünk honlapján, ahol a kínai fordítás terén kiemelkedő szolgáltatásokat nyújtunk partnereink számára. Az elmúlt két évtized során számos alkalommal bizonyítottunk, és referenciáink száma folyamatosan nő.

Kínai fordító kollégáink széles körű tapasztalattal rendelkeznek műszaki, jogi, orvosi, gazdasági és pénzügyi fordítások terén. Számos nagy volumenű projektet sikeresen zártunk le, beleértve honlapok, szerződések, jogszabályok, műszaki tenderek és gépkönyvek fordítását is.

Az üzleti siker kulcsa a pontos és megbízható kommunikáció. Cégünk célja, hogy lehetővé tegyük minden partnerünknek a kínai piacon való hatékony részvételt. Ezért szakképzett csapatunk rövid és hosszú távra is képes minden kínai szakfordítási igényét kielégíteni.

Görgessen lejjebb, és ismerje meg kiemelt kínai fordítási referenciáinkat! Fordításaink révén partnereink sikerei az Ön sikerévé válhatnak!

KAPCSOLAT

A hűtő- és mélyhűtgéprendszerek gyártásával és értékesítésével foglalkozó Vestfrost Zrt. – nek használati utasításokat fordítotttunk egyszerűsített és hagyományos kínaira.

A budapesti központú Ceva-Phylaxia Oltóanyaggyártó Zrt. a Ceva állatgyógyászati csoport tagjaként vakcinák kutatásával és előállításával foglalkozik. Irodánkkal való együttműködésük 2010-ig vezethető vissza. Az elmúlt nyolc évben elsősorban műszaki szabványokat, engedélyeket és állatgyógyászati készítmények leírásait fordítottuk a cég számára kínaira.

A világ számos országának egészség- és kozmetikai piacát meghatározó Lavylites Laboratories Kft. 2015 óta állandó partnerünk. Fordítóirodánk – más nyelvek mellett – kínaira készítette termékleírásaik fordítását. Ezen felül cégünket választották honlapjuk kínai nyelvre történő átültetésére is.

A francia székhelyű Delta Plus Services SAS Európa egyik vezető munkaruházati és munkavédelmi felszereléseket gyártó vállalata és egyben 2005 óta megrendelőnk. Cégünk többfordulós nemzetközi pályáztatás után került kiválasztásra. A francia részvénytársaságnak az elmúlt tíz év során munkaruházati és -védelmi adatlapokat, katalógusokat, munkavédelmi szoftvert, illetve termékleírásokat fordítottunk kínaira.

Kínai fordítás szolgáltatásunk néhány jellemzője:

  • kínai fordításainkat nagy tapasztalattal rendelkező, az adott szakterületen jártas kínai fordító kollégáink végzik
  • a felhasználás céljának megfelelő gondossággal járunk el a fordítási folyamat során
  • amennyiben szükséges, teljeskörű szerkesztési feladatokat is ellátunk
  • partnereink számára terminológiai adatbázist építünk, amely később újra felhasználható

Amit érdemes tudni a kínairól-magyarra illetve a magyarról-kínaira történő fordítások esetén

A kínairól-magyarra történő fordítást magyar anyanyelvű fordítóink és lektoraink teljesítik, azonban a forrásnyelvi szöveg jellegétől függően előfordulhat kínai anyanyelvű szakemberek bevonása is. Ezt természetesen már az ajánlati fázisban tisztázzuk kedves ügyfeleinkkel. A magyarra történő fordításra általában forintban adunk ajánlatot, kivéve ha külföldi szakember közreműködése is szükségessé válik.

Idegen célnyelvi viszonylat esetén (és ez alól a magyar-kínai sem kivétel) a felhasználás céljától függően Magyarországon, vagy kínai nyelvterületen élő anyanyelvi fordító és lektor teljesíti a megbízást. Ajánlatainkat ezért a közreműködő fordítóink nemzetiségétől függően vagy forintban vagy euróban adjuk meg.

Nincs mindig szükség lektorált fordításra

Szakképzett fordítóink kivétel nélkül kiemelkedő tapasztalattal rendelkeznek: a fordítás előkészítését, végrehajtását és ellenőrzését is a legnagyobb szakértelemmel végezzük. Azonban egy adott fordítás célnyelvi “végterméke” függ a felhasználás céljától: pl. ha egy vállalaton belül csak ellenőrzés céljából kívánják átolvasni a dokumentumot, lektorálás nélküli ún. nyersfordítást javaslunk. Azonban ha a lefordított dokumentum hivatalos felhasználásra kerül (pl. két cég közötti szerződéskötés) vagy publikáció részét képezi, annak lektorálása létfontosságú.

Hogyan rendelhet valaki kínai fordítást?

Szolgáltatásainkat Online Ajánlatkérő Rendszerünk segítségével, e-mailben vagy telefonon (+36 1 250 6729, mobil: +36 20 512 0960) is megrendelheti. Az ajánlatkérést követően megküldjük ajánlatunkat és megrendelőlapunkat.

Hogyan történik a szolgáltatás kiegyenlítése?

Partnereink többsége átutalással rendezi fordítási számláját, de lehet kártyával, készpénzzel és postai utánvéttel is fizetni.

AJÁNLATKÉRÉS KÍNAI SZAKFORDÍTÁSRA

Kérjük csatolja a fordítandó dokumentumo(ka)t, mert végleges és kedvezményes ajánlatot csak azok megküldése után tudunk készíteni. Minden hozzánk beérkező anyagot bizalmasan kezelünk. A honlapunkról küldött minden információ maximális biztonságát GDPR-konform adatvédelmi szabályzatunk és 128 bites SSL technológia garantálja. Ha külön titoktartási szerződésre van szüksége, kérjük jelezze e-mailben.
A BTT FORDÍTÓIRODA LEGKERESETTEBB NYELVI OLDALAI:

ANGOL, NÉMET, OROSZ, FRANCIA, KÍNAI, JAPÁN, OLASZ, SPANYOL, ROMÁN, SZLOVÁK, SZERB

CÉGÜNK HAZÁNKON KÍVÜL KÉT ORSZÁGBAN VAN JELEN EURÓPÁBAN: BTT IRELANDBTT ITALIA

LETÖLTHETŐ ÉS NYOMTATHATÓ CÉGPROFIL (PDF) : www.btt.hu/company-profile