Professzionális arab tolmács és szinkrontolmács szolgáltatás a BTT fordítóirodától

A Business Team fordítóiroda 1999 óta végez arab tolmács és szinkrontolmács szolgáltatást. Leendő partnereink általában akkor kérnek tőlünk ajánlatot, amikor már egyéni tolmácsok nem képesek a komplex, több hónapos vagy akár éves arab tolmácsolási feladatokat elvégezni. Fordítóirodánk rövid és hosszú távra is képes arab-magyar és arab-angol nyelvi viszonylatban számos tolmácsot biztosítani és maradéktalanul kielégíteni az Ön igényeit.

Ha olyan partnert keres, amely

…évek óta folyamatosan bizonyít az arab konszekutív tolmácsolás és szinkrontolmácsolás területén…
…nagy tapasztalattal rendelkezik a legkülönfélébb iparágakban…
…az előzetes felkészülésre különös gondot fordít…
…akár külföldre is képes tolmácsokat delegálni…
…és képes akár konszekutív-, akár szinkrontolmácsolás teljes körű lebonyolítására konferenciatechnikával együtt…

A kísérő és a szinkrontolmácsolás között nagy a különbség árban a szolgáltatás jellegét illetően is

A szinkrontolmácsolás lényege, hogy a tolmácsolás egy időben zajlik, “szinkronban” az elhangzó forrásnyelvi tartalommal, míg a konszekutív tolmácsolás értelmes nyelvi egységenként “követi” az elhangzottakat. Szinkrontolmácsolás leginkább konferenciákon és egyéb nyilvános rendezvényeken jellemző, amikor lényeges, hogy az előadóval egy időben halljuk az elhangzottakat. A konszekutív tolmácsolás többek között üzleti tárgyalások, üzleti kapcsolattartás során szokásos, ekkor gondolatonként, mondatonként szünetet tart az előadó, a tolmács ezt követően fordít.

Ha telefonon vagy személyesen lép kapcsolatba velünk, sok kérdésre számíthat, amelyek mind a tolmácsolás sikeres lebonyolítását hivatottak előkészíteni, biztosítani. A dátum, a pontos időtartam, a helyszín, a szakterület, és nem utolsó sorban a nyelvi viszonylat(ok) az alapvető kérdések közé tartoznak. Továbbá ismernünk kell a hallgatóság létszámát, az adott konferencia- vagy tárgyalóterem lehetőségeit és az előadók nemzetiségét. Ezen felül, arab tolmács kollégáink felkészülése kulcsfontosságú az esemény sikeres lebonyolításához. Ezért minden írásban vagy egyéb, multimédiás formátumban rögzített segédanyagot bekérünk és gondosan tanulmányozunk. Mindezt természetesen azért tesszük, hogy a tolmácsolás alatt és azt követően is elégedett legyen szolgáltatásunk színvonalával.

…és még valami: ne hagyja az utolsó pillanatra a tolmácsolás megszervezését! Legalább 2 héttel az esemény előtt vegye fel velünk a kapcsolatot!

Haz arab tolmácsolásra szeretne ajánlatot kérni, kérjük küldje el elérhetőségeit az info@businessteam.hu címre és munkatársunk felveszi Önnel a kapcsolatot vagy töltse ki ajánlatkérő űrlapunkat. Tolmácsolási alapdíjainkat ide kattintva tekintheti meg.)

AJÁNLATKÉRÉS ARAB TOLMÁCSOLÁSRA

Ha a felkészüléshez tud bármilyen segédanyagot biztosítani, kérjük itt csatolja. Minden hozzánk beérkező anyagot bizalmasan kezelünk. A honlapunkról küldött minden információ maximális biztonságát GDPR-konform Adatvédelmi Szabályzatunk és 128 bites SSL technológia garantálja. Ha külön titoktartási szerződésre van szüksége, kérjük jelezze e-mailben.
Choose File
KÖSZÖNJÜK AJÁNLATKÉRÉSÉT! MUNKATÁRSAINK MÁR EL IS KEZDTÉK AZ INFORMÁCIÓK FELDOLGOZÁSÁT - HAMAROSAN VISSZAJELZÜNNK!
SAJNOS NEM SIKERÜLT AZ AJÁNLATKÉRÉST ELKÜLDENI - KÉRJÜK HÍVJA CÉGÜNKET A 06 20 512 0960-AS VAGY A 06 1 250 6729-ES SZÁMON!

A BTT FORDÍTÓIRODA LEGKERESETTEBB NYELVI OLDALAI: ANGOLNÉMETOROSZFRANCIAKÍNAIJAPÁNOLASZSPANYOLROMÁNSZLOVÁKSZERB

CÉGÜNK HAZÁNKON KÍVÜL NÉGY ORSZÁGBAN VAN JELEN EURÓPÁBAN: BTT UKBTT ITALIABTT FRANCEBTT DEUTSCHLAND

LETÖLTHETŐ ÉS NYOMTATHATÓ CÉGPROFIL (PDF) : www.businessteam.hu/company-profile