ISO 1700:2015 + ISO 9001:2015 = 100%-OS GARANCIA
1999 óta több mint 1,2 millió oldalnyi műszaki fordítást végeztünk. Emellett Magyarországon cégünknek van a legtöbb ötcsillagos Google visszajelzése.
Az alábbi szakterületeken fordítunk:
-
Építőipar – magasépítés, mélyépítés, út- és vasútépítés, energetikai létesítmények dokumentációi.
-
Autóipar és közlekedés – járműipar, vasút, repülés, hajózás.
-
Energetika – villamosenergia, megújuló energiaforrások, nukleáris ipar.
-
Elektronika és informatika – hardver, szoftver, telekommunikáció, IT-rendszerek.
-
Gépészet és gyártástechnológia – gyártósorok, ipari automatizálás, robotika.
-
Vegyipar és gyógyszeripar – technológiai leírások, biztonsági adatlapok, környezetvédelmi előírások.
-
Környezetvédelem és fenntarthatóság – tanulmányok, jelentések, szabályozások.
-
Tudományos és kutatás-fejlesztési szektor – laboratóriumi protokollok, mérnöki kutatások.
A Business Team Translations fordítóirodától több mint 250.000 euró értékben rendeltünk lokalizációs és műszaki fordítási szolgáltatást. Mindig megbízható és hatékony partnereink voltak. Minden tekintetben elégedettek vagyunk a szolgáltatásaikkal.
Ügyfeleink
Miért minket választott az IKEA, a Colgate, az ASUS, a Procter & Gamble és az EXXON? Mert amikor egy autógyár új modelljének dokumentációját kell lefordítani, nem lehet kísérletezni. Amikor egy olajfinomító biztonsági előírásait fordítjuk angolra, egy kis hiba katasztrófához vezethet.
Ezek a cégek nem azért dolgoznak velünk 15-20 éve, mert olcsók vagyunk. Hanem azért, mert megbízhatóak vagyunk. Mert értjük, mit csinálnak. Mert a fordítóink mérnökök, akik tudják, mi a különbség egy szelep és egy csap között.
A Business Team Translations csapata mindig megbízható és hatékony partnerünk volt, akikre a jövőben is szívesen rábízzuk fordításainkat.
Tanúsítványok, minősítések
A Business Team csapata évek óta fordít nekünk. Mindig elégedettek voltunk a szolgáltatásaikkal mind a fordítások minőségét, mind pedig a határidőket illetően. A rugalmasságuk és rátermettségük kiemelkedő partnerré emelte őket, akikkel szívesen működünk együtt hosszú távon.
MÉRNÖKÖKTŐL MÉRNÖKÖKNEK
15 diplomás mérnök fordít cégünknél. Vannak gépészmérnökök, villamosmérnökök, vegyészmérnökök és építőmérnökök. Akik értik, mit fordítanak. Mert egy nyomaték nem csak ‘moment’ – hanem tudni kell, mikor ‘torque’ és mikor ‘bending moment’.
Kiemelt Szakterületeink
Amikor a BMW új motorjának dokumentációját fordítottuk, a fordító gépészmérnök volt, a lektor pedig autóipari szakértő. Mert egy hibás fordítás miatt nem indulhat be a gyártás.
26 ÉVE A PIACON
Túléltük a 2008-as válságot, a COVID-ot, minden gazdasági vihart. Mert a magyar iparnak mindig szüksége volt megbízható műszaki fordításra.
25 év alatt több mint 25 000 (!) vállalati ügyféllel dolgoztunk. Kérje el a referenciákat – büszkék vagyunk rájuk.
Ügyfeleink 80%-a több mint 5 éve dolgozik velünk. Mert a jó műszaki fordítóirodát nem cserélik le.