PROFESSZIONÁLIS OLASZ SZAKFORDÍTÁS 1999 ÓTA

Az olasz fordítás terén különleges szakértelemmel, tapasztalattal és múlttal rendelkezünk. Olasz fordító kollégáink számos szakterületen bizonyítottak már az elmúlt 23 év során. 2008-ban nyitottuk meg olasz irodánkat milánói székhellyel, azóta az olasz – az angol és a magyar mellett – , a legjelentősebb nyelv lett cégünk számára.

AJÁNLATKÉRÉS
A legjobb árakat csak akkor tudjuk garantálni, ha elküldi a fordítandó dokumentum tartalmát!
Ehhez kattintson az AJÁNLATKÉRÉS gombra vagy töltse ki az alábbi űrlapot!
AJÁNLATKÉRÉS

KIEMELT OLASZ FORDÍTÁSI REFERENCIÁINK

Az Ipsos, amely a világ egyik vezető piac- és közvéleménykutató intézete, 2010 óta kiemelt ügyfelünk. Olasz leányvállalatuk számára számos nyelvre készítünk fordításokat. Megbízásaink leggyakrabban piackutatási kérdőívek és fogyasztói vélemények fordítására szólnak olaszról az alábbi nyelvekre: angol, német, francia, spanyol, lengyel, orosz, magyar, és török.

Magyarország legismertebb ásványvíz palackozó és forgalmazó cége, a Kékkúti Ásványvíz Zrt. rendszeresen keres meg bennünket fordítási feladatokkal olasz-magyar nyelvi viszonylatban. Az utóbbi években biztonsági adatlapok, létesítési engedélyek, vizsgálati jelentések, üzleti levelezések, bérleti szerződések fordítására kaptunk tőlük megbízásokat.

A csúcsminőségű kávéiról világszerte híres Illycaffe S.p.A. olasz központja részére megállapodásokat, szerződéstervezeteket és más jogi dokumentumokat fordítottunk több alkalommal olasz-angol nyelvi viszonylatban.

A magyar nyomdaipar egyik legjelentősebb szereplője, a Pátria Nyomda Zrt. az elmúlt évek során számos alkalommal fordíttatott cégünkkel magyarról és angolról olaszra termék- és cégbemutató brosúrákat.

Az olasz székhelyű Chromavis S.p.A. bőrápoló és kozmetikai termékeket gyártó cég 2011 óta állandó ügyfelünk. Változatos fordítási feladatokkal keresnek meg bennünket: többnyire honlapfordítást, hírlevelek és termékleírások fordítását bízzák ránk, de belső szabályzatok és munkavédelmi dokumentumok fordítását is végeztük már számukra olasz-angol és olasz francia nyelvi viszonylatban.

Az egyik legismertebb olasz játékgyártó cég, a Clementoni S.p.A. 2016-ban kereste meg először irodánkat. Azóta a Magyarországon kereskedelembe kerülő készségfejlesztő gyerekjátékaik hanganyagainak és leírásainak fordításával bízzák meg cégünket.

Az olasz alapítású Siel Energy & Safety s.r.l., a biztonságtechnikai ipar nemzetközi szinten is elismert szereplője. A világcég az elmúlt évek során olasz nyelvű gépkönyvek és kezelési útmutatók spanyol, angol, francia és arab fordításával bízta meg irodánkat.

AJÁNLATKÉRÉS

Kérjük csatolja a fordítandó dokumentumo(ka)t, mert végleges és kedvezményes ajánlatot csak azok megküldése után tudunk készíteni. Minden hozzánk beérkező anyagot bizalmasan kezelünk. A honlapunkról küldött minden információ maximális biztonságát GDPR-konform adatvédelmi szabályzatunk és 128 bites SSL technológia garantálja. Ha külön titoktartási szerződésre van szüksége, kérjük jelezze e-mailben. Ha a fájlok mérete túl nagy, kérjük inkább e-mailben vagy valamilyen fájlküldő rendszeren keresztül szíveskedjen küldeni. Hosszú távú együttműködés esetén kérjük hívja cégünket a 06 20 512 0960-as számon vagy írjon az info@btt.hu címre!
Choose File
KÖSZÖNJÜK AJÁNLATKÉRÉSÉT! MUNKATÁRSAINK MÁR EL IS KEZDTÉK AZ INFORMÁCIÓK FELDOLGOZÁSÁT - HAMAROSAN VISSZAJELZÜNNK!
SAJNOS NEM SIKERÜLT AZ AJÁNLATKÉRÉST ELKÜLDENI - KÉRJÜK HÍVJA CÉGÜNKET A 06 20 512 0960-AS VAGY A 06 1 250 6729-ES SZÁMON!