KÉPZETT NÉMET TOLMÁCSOK | KIVÁLÓ REFERENCIÁK

Magyarország egyik vezető fordítóirodájaként 27 éve gondoskodunk arról, hogy Önnek semmilyen német kommunikációs akadállyal ne kelljen szembenéznie.

Tapasztalt német tolmácsaink számos iparágban bizonyítottak már, beleértve a műszaki, jogi és orvosi szakterületeket is.

Legyen szó konferenciákról, üzleti tárgyalásokról, vállalati tréningekről vagy hivatalos eseményekről, tolmácsaink mindig biztosítják, hogy az Ön üzenete pontosan és hatékonyan jusson el a hallgatósághoz.

Fordítóirodánk rövid és hosszú távra is képes német-magyar és német-angol nyelvi viszonylatban számos tolmácsot biztosítani és maradéktalanul kielégíteni az Ön igényeit.

Lépjen kapcsolatba velünk, ha további információra van szüksége vagy töltse ki az alábbi ajánlatkérő űrlapot!

AJÁNLATKÉRÉS TOLMÁCSOLÁSRA

"*" a kötelező mezőket jelöli

Húzza ide a fájlt, vagy
Max. file size: 30 MB, Max. files: 15.

    Cégünk több száz alkalommal végzett német tolmácsolást 1999 óta Magyarországon és az Európai Unió területén. Tolmácsaink tárgyalásokon, konferenciákon, rendezvényeken, tréningeken, gyártósorok mellett kiválóan teljesítettek. A szakterületek felsorolása több oldalas listát tenne ki, ezért ha kifejezetten valamilyen szakterület referenciáira kíváncsi, azt külön megküldjük Önnek e-mailben. A világ vezető cégeinek, állami és Európai Uniós szervezeteknek egyaránt tolmácsoltunk. Rendezvényszervező cégek, multinacionális vállalatok, hivatalok és ügyvédi irodák példák arra a több száz felkérésére, amelyet 1999 óta kaptunk német tolmácsolásra vonatkozóan – keressen minket bizalommal, amennyiben rendezvényéhez, projektjéhez német tolmács szükséges..

    A kísérő és a szinkrontolmácsolás között nagy a különbség árban a szolgáltatás jellegét illetően is

    A szinkrontolmácsolás lényege, hogy a tolmácsolás egy időben zajlik, “szinkronban” az elhangzó forrásnyelvi tartalommal, míg a konszekutív tolmácsolás értelmes nyelvi egységenként “követi” az elhangzottakat. Szinkrontolmácsolás leginkább konferenciákon és egyéb nyilvános rendezvényeken jellemző, amikor lényeges, hogy az előadóval egy időben halljuk az elhangzottakat. A konszekutív tolmácsolás többek között üzleti tárgyalások, üzleti kapcsolattartás során szokásos, ekkor gondolatonként, mondatonként szünetet tart az előadó, a tolmács ezt követően fordít.

    Ha olyan német tolmács partnert keres, amely

    …évek óta folyamatosan bizonyít a német konszekutív tolmácsolás és szinkrontolmácsolás területén…
    …nagy tapasztalattal rendelkezik a legkülönfélébb iparágakban…
    …az előzetes felkészülésre különös gondot fordít…
    …akár külföldre is képes tolmácsokat delegálni…
    …és képes akár konszekutív-, akár szinkrontolmácsolás teljes körű lebonyolítására konferenciatechnikával együtt…

    akkor cégünkkel vegye fel a kapcsolatot!

    a német tolmácsolás különleges felelősséget, képzettséget és szaktudást igénylő nyelvi közvetítői tevékenység. Ezért mindent megteszünk, hogy felkészültségben, szakértelemben és megjelenésben is a maximumot nyújtsuk a tolmácsolás során.

    Ne hagyja az utolsó pillanatra a tolmácsolás megszervezését! Legalább két héttel az esemény előtt vegye fel velünk a kapcsolatot!

    Ha német tolmácsolásra szeretne ajánlatot kérni, kérjük küldje el elérhetőségeit az info@businessteam.hu címre és munkatársunk felveszi Önnel a kapcsolatot vagy töltse ki ajánlatkérő űrlapunkat. Tolmácsolási alapdíjainkat  ide kattintva tekintheti meg.